霍布根
1891年3月21日于伦敦
亲爱的左尔格:
你来信中有关安娜小姐
脚注1
的内容,我已转告朋友们,并按信中的嘱咐做了。附上给她的一封短信,信中规劝了她一番,并指出她屡次要这里的人寄钱是不受欢迎的。大家让我向你转告如下意见:这里都认为,目前不论是你们那里,还是我们这里,对她已经仁至义尽;从现在起,她应当自谋生计,而最好的办法是到乡村去,到农场做些她熟悉的工作!关于这一点,我曾经说过,这样的工作只有到无须她讲英语的地方去找,而这样的地方美国也是有的,所以这是完全可以办到的。不管怎样,纽约和一般沿海城市对她这样的女人看来是完全不适宜的,只有到路途遥远、难以返回的地方,她才能有所收获。
在此期间,你大概已经收到我的信
脚注2
和十英镑的汇款,该款谅能酌情使用。我只跟你讲:如果有必要,我估计还可以再弄到一笔同样数目的款项,不过我希望,这已是最后一次。人们也请您在钱的问题上控制得紧一些,使这个女人终于懂得,寄生的生活不能长此下去。
除维也纳《工人报》、《人民论坛》和《费加罗报》(巴黎的群众大会)外,今天还给你寄去《宣言》的意大利文本。《人民新闻报》和《公益》周刊已停刊。
是否要答复《前进报》的文章
45
,我还没有决定,不过似乎开始倾向你的意见。有些问题我本来是应该谈一下的,但也许可以找到别的途径。
我必须准备下列著作的新版并为之撰写新的导言:(1)《法兰西内战》;(2)马克思的《雇佣劳动与资本》和(3)《社会主义的发展》
脚注3
。这些小册子将由德国党出版,各印一万册。
我对布伦坦诺的答复
脚注4
,八至十天后将由迈斯纳出版,你很快即可收到。
然后,我还要准备《家庭的起源》
脚注5
一书的新版(五千册已售完!);但在此以后,我一定立即着手整理第三卷
脚注6
。
赛姆·穆尔前天到达利物浦;大约一星期后就可来到这里。他在圣诞节期间患了一种很讨厌的病,现在完全恢复了健康。
希望你的夫人
脚注7
已痊愈。向她和你衷心问好。
你的弗·恩·
脚 注
脚注1
斯·帕德列夫斯基。——编者注
脚注2
见本卷第42—44页。——编者注
脚注3
指《法兰西内战》德文第三版、《雇佣劳动与资本》1891年德文单行本和《社会主义从空想到科学的发展》德文第四版。——编者注
脚注4
弗·恩格斯《布伦坦诺contra马克思》。——编者注
脚注5
《家庭、私有制和国家的起源》德文第四版。——编者注
脚注6
《资本论》。——编者注
脚注7
卡塔琳娜·左尔格。——编者注
注 释
45
指1891年2月13日《前进报》第37号发表的题为《马克思关于纲领的一封信》(《DerMarx’scheProgramm-Brief》)的一篇社论,社会民主党国会党团在社论中表示不同意马克思这篇著作中对哥达纲领和拉萨尔的作用的评价。——第28、32、38、52、54、82页。